School: Coill na Leac

Location:
Kilnaleck, Co. Cavan
Teacher:
P. Mac Geibheannaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0976, Page 006

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0976, Page 006

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Coill na Leac
  2. XML Page 006
  3. XML “A Story”
  4. XML “A Story about <span class="exact">Fairies</span>”
  5. XML “A Story”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    been a ghost. When he talked over it after-wards a woman told him he was very safe when he was not thrown into the river.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. There is a Fort in the townland of Derryleague and another in Derrygoss and always at Hallow-eve the little fairies begin to play from one fort to another with melodians and mouth organs. It is lovely to hear them at midnight and see lovely lights. Blue and red rainbow colours. They all wear lovely red jackets and short skirts and they march in a three cornered shape and you could see them a long distance with the lovely lights all around them until four o clock in the morning and they all vanish and go away.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
    Language
    English
    Collector
    Kathleen Cusack
    Gender
    Female
    Informant
    Oann Cusack
    Gender
    Male
    Address
    Derryleague, Co. Cavan
  3. In olden times when cats could speak there was a funeral and the people had to travel across the country. At this time cholera was raging and the graves had to be made beforehand. At this time
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.