School: Coill na Leac

Location:
Kilnaleck, Co. Cavan
Teacher:
P. Mac Geibheannaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0976, Page 050

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0976, Page 050

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Coill na Leac
  2. XML Page 050
  3. XML “The Names of the Fields on Our Farm”
  4. XML “The Names of the Fields on Our Farm”
  5. XML “The Names of the Fields on Our Farm”
  6. XML “The Names of the Fields on Our Farm”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    in it.
    The Bog Garden got its name because it is a garden beside the bog.
    The Old Bog got its name because it is a garden beside the bog.
    The Flat Bottom got its name because it is flat.
    The Pad Field got its name because there is a pad in it.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. The Long Meadow, The Flat Field, The Horse's Field. The Hill. The Grazing Field. The School Field. The Bonfire Field, The Bottom. The Scrub. Maguire's Garden. The Garden is called Maguire's because a man named Maguire owned it. The School field got its name because the school-boys play in it.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    English
    Collector
    Kathleen Fitzpatrick
    Gender
    Female
    Address
    Kilnaleck, Co. Cavan
  3. The Flat, The Bush field, The Marvel hole field. The Cross field, Te Two Acre field, The Pony's field, The Mare's field, The Long field, The Three corner field, The Round Hill, The Shed field, The field near the wood, The Whinny field, The Acre field, The Orchard field,
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.