School: Rathowen (B) (roll number 5101)

Location:
Rathowen, Co. Westmeath
Teacher:
T. Mc Garry
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0741, Page 211

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0741, Page 211

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Rathowen (B)
  2. XML Page 211
  3. XML “Irish Words Used by English Speakers”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Orcán (Arcán) - a diminutive hardened person
    Fear-bréige - rook or crow frightener in a tillage field

    Fear-gorta
    - a sort of weakness coming suddenly, the victim feels hungry even though he may have had a meal shortly before. There are certain places where it occurs. Some say that to tread on a particular herb or plant will cause it - also pronounced Feár-gorta

    Ceo brón
    - not a CEO BRÓN on him -not a worry or illness

    Clúca - a stupid easy going person
    Céasóg - a sow with first litter
    Priosla (Pislín) - saliva dropping
    Prog - plunder
    Réidhteach - open space - liberty

    Staír (Stár)
    - vex - puss -anger - What STÁR is on him now or up with him?

    Stocaire - a cadger - especially for beer etc.
    Taidhbhse - a ghost

    Striblín
    - a poor miserable thin looking person - a narrow strip of land

    Breais (brash) Tréac, - a bout of sickness
    Breais - a turn at churning (take a BRASH)
    Cnádán - a grumbler - croaker
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. glossaries (~227)
    Language
    English