Scoil: Clonmellon (B.) (uimhir rolla 9500)

Suíomh:
Clonmellon, Co. Westmeath
Múinteoir:
P. Ó Droighneáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0725, Leathanach 149

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0725, Leathanach 149

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clonmellon (B.)
  2. XML Leathanach 149
  3. XML “The Landlord”
  4. XML “Food in Olden Time”
  5. XML “A Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. People usually had two or three meals. They were eaten the same as at present. Some people used to work before their breakfast. The first meal consisted of oaten bread and milk or porridge, the second of potatoes butter and buttermilk and the third of potatoes or porridge. A bucket was put in the center of the of the floor with a basket of potatoes on top and a dish of salt. The potatoes were peeled with the hand dipped into the salt and eaten, the bread was oaten meat was hardly ever eaten nor fish. Vegetables were sometimes eaten. There was no food for special occasions
    Eggs are eaten at Easter, apples and nuts at hallow eve. Tea came to this locality about one hundred and twenty years ago. Wooden noggins were in use before cups.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. There was a woman who had three sons. When the oldest son went to seek his fortune, the widow asked: which of half of cake and her blessing
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.