Scoil: Castletown

Suíomh:
Castletown, Co. Meath
Múinteoir:
Owen Maguire
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0711, Leathanach 294

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0711, Leathanach 294

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Castletown
  2. XML Leathanach 294
  3. XML “Travelling People”
  4. XML “Travelling People”
  5. XML “Travelling People”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. people by social grouping
        1. travellers (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Agnes Donegan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Castletown, Co. Meath
    Faisnéiseoir
    Mr William Donegan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    48
  2. There is an old man whose name is Denver. He visits this district about once a week. He sells such articles as laces and pins. Another old traveller is Pat Connell. This man is very old and he is travelling around for years.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. There was an old traveller who always visited this district long ago. He always wore clogs and the people called him by the name of "Clogs." He was very old when he died. There is another old traveller whose name is Clinton. He never sells anything. He is very fond of a 'pint' and always keeps his money in his cap.
    Travellers by the name of Rooneys visit this district as long as I remember. The women folk generally have a basket filled with different articles for sale such as vases, pictures and yards of lace that they make themselves. Three or four families of them travel together and have
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.