Scoil: Srónaill (Shronell) (uimhir rolla 15008)

Suíomh:
Shronell, Co. Tipperary
Múinteoir:
Liam Ó Catháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0580, Leathanach 276

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0580, Leathanach 276

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Srónaill (Shronell)
  2. XML Leathanach 276
  3. XML “A Forgotten Tipperary Poet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    A voice of joy came oe'r me
    More holy to my ear
    Than wild harps breathing dreamy,
    Or blackbirds warbling streamy;
    No seraph choir could fram me
    Such soft music dear.
    II
    More sweet than anthems holy
    Brought seaward from Rome,
    Than spells by wizards spoken
    O'er stolen maidens doom
    Or cuckoo's song inspiring
    Where woods green hills environ
    Save love for one fair siren
    It banished my gloom
    III
    The golden leaves were ranging
    The air for a chief;
    Twas freedom's trumpet woken,
    And dark tyrants' grief;
    And George, a homeless ranger
    His tribe the faithless stranger
    Far banished - and their danger,
    My glad heart's relief
    IV
    If o'er me lay at Shronell
    The hard flag of doom
    And came the sound of sweetness
    To cheer the cold gloom
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla