Scoil: Srónaill (Shronell) (uimhir rolla 15008)

Suíomh:
Srónaill, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Liam Ó Catháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0580, Leathanach 268

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0580, Leathanach 268

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Srónaill (Shronell)
  2. XML Leathanach 268
  3. XML “Plantations”
  4. XML “Liam Dall and John Damer”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Ellen from Shronell used to come to the dance and she was the most beautiful girl at the dance and Liam Dall wanted to be married to her and when the boys would go to the Sheebeen and get drunk they would have a row over Ellen from Shronell and while Ellen would be dancing Liam Dall would play the loveliest music that he ever played.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. When John Damer lived at Damer Court he wanted a school so he got one built just a little bit above the cross of Shronell where Deeres live now all his workmen could send their children to it and the Presbiterians and Catholics could go to that school he gave the master a small plot of land to live on.
    One day Liam Dall went to Lattin and the Lattin boys said that they would have a bit of sport and they started to scradding him so one boy by the name of Quinlan said that it was not right to scrad a blind man so Liam Dall cursed them and the curse fell on them and the boy who spoke for him he blessed him and the blessing went with him.
    When the Fair of Knockarding would once a year Lia Dall used to be delighted because his friend Seán Clárach Mac Domhnaill would come with he tent and the fair would last for nearly a week and Liam would sit in the tent and play the fiddle and that night they
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla