Scoil: Cnoc na Groighe (B.), Ráth Mhór

Suíomh:
Knocknagree, Co. Cork
Múinteoir:
Diarmuid Ó Muimhneacháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0358, Leathanach 107

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0358, Leathanach 107

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc na Groighe (B.), Ráth Mhór
  2. XML Leathanach 107
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    that hole. He lived in the Knocknaseed house.
    Gairrí-beag-Morgain. It means Morgan's little garden. A servant of Mr. Duggan's got this garden every year as payment from Henry Duggan.
    Poll-na-gCreacaillí is a hole in the Blackwater. It means the hole of the bog deal stumps.
    Poll-na-n-Iasg:- means the hole of the fish. It is a famous hole for pike.
    The rock in Michael Reen's land
    Farrankeal is supposed to have been a land mark in the time of the Danes. There is another in Gullane, Gneeveguilla, another in Umeraboy and another in Glountán and each is about a field from the road and they are all about three miles apart. They are all in one straight line from Glountán through Umeraboy Farrankeal and Gullane and in many other places.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Suíomh
    Farrankeal, Co. Cork
    Bailitheoir
    Seán Ó Núaláin
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Farrankeal, Co. Cork
    Faisnéiseoir
    Pádruig Ua Thuamaigh
    Inscne
    Fireann
    Aois
    66