Scoil: Cnoc na Groighe (B.), Ráth Mhór

Suíomh:
Cnoc na Graí, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Diarmuid Ó Muimhneacháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0358, Leathanach 013

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0358, Leathanach 013

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc na Groighe (B.), Ráth Mhór
  2. XML Leathanach 013
  3. XML “Old Clothes”
  4. XML “Old Crafts”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Clothes were dyed with alum and the bark of an oak tree. The oak was boiled and the alum melted in the boil. Then the garments were steeped in it.
    Michael Cronin, father of Connie "the tins" lived near Kiskeam. He made quarts, "ponnys", gallons and buckets. He also made soldiers. He put bottoms into tanks. He has a prize taken each year for soldering.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Conchubar Ó Líonacháin
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cnoc Uí Chianaigh, Co. Chorcaí
    Faisnéiseoir
    Pádruig Ó Líonacáin
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    56
    Seoladh
    Cnoc Uí Chianaigh, Co. Chorcaí
  2. The people dyed clothes with log-wood and when dyed they were of a navy-blue colour. With the log-wood alum was also used as was also coprice.
    Weeds were also used. Grass and weeds were boiled with the clothes.
    Farrall[?] and logwood were other weeds
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.