School: Cill Bhriotáin (C.) (roll number 11728)

Location:
Kilbrittain, Co. Cork
Teacher:
Cáit de Búrca
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0313, Page 314

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0313, Page 314

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cill Bhriotáin (C.)
  2. XML Page 314
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title) (continued)

    The 12th of July was as bad a day in Bandon long ago as it is now in Northern Ireland.

    (continued from previous page)
    from Kilbrittain. The crowd saw their chance and pulling down tents etc they used the poles so effectively that soon Lannin was a corpse. His son escaped and raced along the road towards Kilbrittain. His pursuers were drawing near and leaving the road he cleared the wall bordering Traver's land. Someone caught him by the coat but, shaking himself free, he escaped leaving his coat behind him.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. (no title)

    There were two shops in Bandon, one in North Main Street owned by Baker and one in South Main Street owned by Ford - where wool was retailed.

    There were two shops in Bandon, one in North Main Street owned by Baker and one in South Main Street owned by Ford - where wooll was retailed. (Both owners were Protestants). A woman went into Baker's one day for two or three pounds of wooll. The attendant weighed it, "Now", said he, "it is right."
    "No", said she, "It is too light". Angrily he pulled another fist or two of wooll and added it to the bundle, "There now", he shouted, "'Tis as dead as Mary McCarthy." "Well", said the woman, turning on her heel and walking out, "I won't take it 'till 'tis as dead as Lannin!"
    "As dead as Lannin". People around Bandon, Timoleague and Kilbrittain still use the expression.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    English