School: Cill Bhriotáin (C.) (roll number 11728)

Location:
Kilbrittain, Co. Cork
Teacher:
Cáit de Búrca
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0313, Page 309A

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0313, Page 309A

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cill Bhriotáin (C.)
  2. XML Page 309A
  3. XML “Tobar na Brothóige”
  4. XML “Teampuillín Clann Doirín”
  5. XML “The Wart Well”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. TEAMPUILLÍN CLANN DOIRÍN -
    ( Cloundereen )
    The ruins of an old church are situated in a field owned by Cullinane's of Cloundreen. A graveyard adjoins the ruins but it is not now used. Some stones from the church walls were taken by a man who was building a new house. Nothing happened. Another man, who was building a house later on, also drew away loads of stones from it but every load which was taken during the day came back to the Teampuillín during the night.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    2. objects
      1. man-made structures
        1. historical and commemorative structures (~6,794)
    Languages
    Irish
    English
    Informant
    Michael Sheehan
    Gender
    Male
    Age
    80
    Address
    Barleyfield, Co. Cork
  2. THE WART WELL
    In Timoleague Abbey, near the site of the altar, is a kind of font on the ground. The tide comes right up to the Abbey walls. When the tide is out the font contains only a little water but when it is in the water is said to rise in the font until it is full. As the tide recedes the font empties once more until only a drop is left. This water when rubbed to warts is supposed to cure them
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.