School: An Clochar i gCárna

Location:
Carna, Co. Galway
Teacher:
Siúracha na Trócaire
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0011, Page 415

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0011, Page 415

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Clochar i gCárna
  2. XML Page 415
  3. XML “Scéal - Conas mar Fuair Loch Deirg Dheirc A Ainm”
  4. XML “Goll Mac Mórna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    2. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
        1. Fianna (~595)
    3. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    Irish
    Collector
    Eibhlín Ní Ghaora
    Gender
    Female
    Age
    12
    Address
    An Coillín, Co. Galway
    Informant
    Colm Ó Ghaora
    Relation
    Grandparent
    Gender
    Male
    Age
    84
    Address
    An Coillín, Co. Galway
  2. Fear ana láidir do beadh Goll Mac Mórna, agus bhíodh sé i gcómhnuidhe in éineacht le Oisín sul a ndeacha sé go Tír na n-Óg. Tar éis imtheacht d'Oisín bhíodh an-bhrón ar Gholl- tá sean fhocal againn ' A Ghoill ná bíodh brón ort'. Duine de na Fianna do beadh é seo, agus bhíodh Fionn ag rádh leis i gcómhnaidhe gan bhrón a bheith air, go dtiocfadh Oisín
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.