Scoil: Castletown

Suíomh:
Baile an Chaisleáin, Co. na Mí
Múinteoir:
Owen Maguire
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0711, Leathanach 301

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0711, Leathanach 301

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Castletown
  2. XML Leathanach 301
  3. XML “Famine Days”
  4. XML “Famine Days”
  5. XML “Famine Days”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. In the year 1847 the famine effected Castletown very much. The blight came on the potatoes and they rotted in the ground. The poor people suffered mostly as the potato was their staple food. Mr Hopkins of Rockfield who lived where Mr Nicholson lives now used to feed upwards of 40 famine stricken people every day. Many families went to America from this district. One of these were Farellys of Callincarry. One of their grand-children, Mr J. A. Farrelly is now Postmaster General in the U.S.A. This district was more thickly populated before the famine.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Nearly half the families of this district emigrated to America during the famine years. My ancestors at that time owned a farm at Ricetown and they done their best to keep the place but the Agent wanted it for another man. This man was called The Gombeen Man. He had a few pounds and he bought all the corn he could get and sold it to the hungry people at a hundred times more than he pad for it. He bribed the Agent for this farm at Ricetown. The Agent came
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.