School: Tobar Pádraig (roll number 4764)

Location:
Tobar Phádraig, Co. Luimnigh
Teacher:
Anraoi Ó Broin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0527, Page 195

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0527, Page 195

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Tobar Pádraig
  2. XML Page 195
  3. XML “Legend of St Martin”
  4. XML “Dearga Daol”
  5. XML “Paidir”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    gréinseachán - gruel boiled wheat.
    St. Martin (St. Martin's Day 11th September. On that night a hen is killed in his honour as the mill refused to grind.
    St. Martin sat a field with wheat. Owing to a lack of rain he was forced to sprinkle the wheat with a watering-can. A woman came to the door of the house. St. Martin's mother had wheat on the floor. The woman asked leave to boil
    (cont. bottom of opp. page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. When Our Lord was passing through a cornfield he told the sowers to tell the soldiers that He had not passed there since the corn was sown. The corn sprang up over-night. The soldiers came and inquired. The sowers replied as directed by Our Lord. But.
    The Dearga-Daol - "Indé, Indé." Since then this beetle is detested.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. seánra
      1. scéalta (~478)
        1. scéalta cráifeacha (~1,085)
          1. an Teaghlach Naofa (~429)
      2. ealaín bhéil (~1,483)
    2. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Seán Ó Riain
    Gender
    Male
  3. "Ó luighim ins a leaba seo mar luighim ins an uaigh,
    Mo ghradhin's (?) mo chumha leat a ghaoil
    Dhera mochón! agus a phardún ort-sa ' ch (?)
    A Choír (?) Íosa Críost,
    Dhera m'ochón agus a phardún
    In ainm an Athar agus an Mhic agus an Spirid Naoimh."
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.