Scoil: Edenagully

Suíomh:
Edennagully, Co. Cavan
Múinteoirí:
S. Ó Cléirigh C. Ó Baoighealláin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1007, Leathanach 206

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1007, Leathanach 206

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Edenagully
  2. XML Leathanach 206
  3. XML (gan teideal)
  4. XML “The Castle of Muff”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    It is said that there was a black hare over on a mountain near Tierworker.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    to pick some black-berries for her. She ate one of them and as soon as she had it eaten she swallowed the horse and charriot and all the people who were on the road. Saint Patrick came and shot her. She was buried somewhere near Moybollogue. It is said that when four hundred and ninty-nine people of the name of Gargan cross her grave she will rise again and eat up everything in the whole country.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. genre
      1. narratives (~478)
    Teanga
    Béarla