Scoil: Gleann

Suíomh:
An Gleann, Co. Chorcaí
Múinteoir:
(ní thugtar ainm)
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1128, Leathanach 022

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1128, Leathanach 022

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gleann
  2. XML Leathanach 022
  3. XML “The Wren Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. I
    The "wran", the "wran", the king of all birds,
    St. Stephen's Day, he was caught in the furze.
    Although he is little his family is great.
    Rise up landlady and give us a "trate"
    II
    And if you fill it of the best,
    In heaven I hope your soul will rest:
    But if you fill it of the small,
    It wont agree with our boys atall.
    III
    And I going up through Carraig an Eas
    I met my "wran" upon the grass;
    Up with my cupid, and gave him a (?)
    And brought him here to visit you a(?)
    IV
    Christmas night and I turning the spit
    I burned my finger, I feel it yet -
    Between my finger and my thumb,
    There lies a blister as big as a plum
    V
    Sing holly, sing ivy, sing ivy, sing holly,
    Christmas times are all very jolly,
    Christmas comes but once a year,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Féile Stiofáin (~402)
    Teanga
    Béarla