Scoil: Killyfargy

Suíomh:
Coillidh Fearga, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
B. Ó Mórdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0947, Leathanach 164

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0947, Leathanach 164

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killyfargy
  2. XML Leathanach 164
  3. XML “Hedge-Schools”
  4. XML “The Fenians”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. James Smyth of Corrachan and Micky Mac Donald of Dungonnon (where Boylans now have land, 1938) were the first men that started the Fenians round here. There came a detective around here and he was sent to capture the leaders. I was in the Fenians at the time and one day he called me over and said to me "your are a fine big boy and has plenty of sense and tell those two boys to get out of the country as quick as anything. I am only doing what I have been ordered to do and if I dont catch them, well somebody else will, and when they are leaving tell them to go by Newbliss and not to go by Clones." I missed auld Rice coming here to organise the Fenians. He came to Clerkins'. I was put as a watchboy. He held a meeting in a room in Clerkins (in Scotshouse; they were millers and are still there but the mill is in ruins). This polis (police) come and Rice had only time to get out on the back door and
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.