School: Knockerra (C.), Killimer

Location:
Cnoc Dhoire, Co. an Chláir
Teacher:
Eibhlín Ní Cholgain
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0629, Page 237

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0629, Page 237

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Knockerra (C.), Killimer
  2. XML Page 237
  3. XML “Stories about Forts”
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Language
    English
    Collector
    Eileen Grogan
    Gender
    Female
  2. (no title)

    My old nurse Mrs Mary Culligan told me that she lived in a house in Granatooha now occupied by Michael Walshe.

    My old nurse Mrs. Mary Culligan told me that she lived in a house in Granatooha now occupied by Michael Walshe. There is a fort in the field not far from the house. Once she missed a hen from her flock. After a time she noticed that the hen appeared near the fort with a brood of chickens. Being delighted at having discovered her whereabouts, she went after her to take her home with the welcome brood. The hen however, went into the fort in spite of her efforts to take her towards the house. She followed closely and saw her disappear into an opening in the ground followed by her chickens. She looked in, and saw a fine kitchen under ground but not trace of the hen ever after
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.