Scoil: Killashandra (2.)

Suíomh:
Cill na Seanrátha, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Laura Patton
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0985, Leathanach 23

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0985, Leathanach 23

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killashandra (2.)
  2. XML Leathanach 23
  3. XML “The Wren Boys”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. On Saint Stephen's day boys and men dress in old bags and rags and go through the towns and country getting money to bury the wren. There is a story told about the wren. One Saint Stephen's day there was a skirmish fought between the Irish and English. The English were asleep and their enemies were approaching them. The wren was in the furze and hopped on their drum and made a noise. The English awoke and beat back the Irish. This is why the wren is not liked by Irishmen. The following few lines are written about the wren -
    "The wren, the wren, the king of all birds,
    On Saint Stephen's day was hid in the furze.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. scéalta (~478)
    2. gníomhairí (~1)
      1. seanchas ainmhithe (~1,185)
    3. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Féile Stiofáin (~402)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Charles Hales
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Lahard, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    Mrs Hales
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Lahard, Co. an Chabháin