Scoil: Derryvoney

Suíomh:
Doire Mhóna, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Mary Ní Néill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0970, Leathanach 065

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0970, Leathanach 065

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Derryvoney
  2. XML Leathanach 065
  3. XML “Local Weather Signs”
  4. XML “Local Weather Signs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. When the weather is getting good the water hen comes in to the shore.
    When the weather is getting good the Swallow flys high.
    When there is a circle far away from the moon it is the sign of a far away storm.
    When the swans sail up the river it is a sign of storm and rain.
    When the weather is getting bad the thrush does not sing.
    When the weather is getting good the blackbird flies high.
    When there is going to be snow the river turns black.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.