School: Curratavy

Location:
Corr an tSamhaidh, Co. an Chabháin
Teacher:
E. Ó Gallchobhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0964, Page 045

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0964, Page 045

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Curratavy
  2. XML Page 045
  3. XML “Lore of Certain Days”
  4. XML “Lore of Certain Days”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. 18th February 38
    Lore of certain Days
    In this country there was some people who had some power of enchantment which is believed to be taken from the devil. By this way they were capable of taking the butter of another mans churn and having it on this churn. These people would sell themselves to the devil for a year and a day. Then [?] they would get as much power from Satan is would enable them to practise this "Witch Craft". It would be done one way by milking the cows by night or by getting the lend of some article on May day. People used lock their byres on May eve.
    That is one of the reasons why people used to have the rush crosses which was made on St. Brigid's eve in their byres. They could take the butter from where they would see the first smok on May morning. These people would bring a dead hand from the grave and
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.