Scoil: Rathmeage, Hackettstown

Suíomh:
Ráth Mheidhg, Co. Chill Mhantáin
Múinteoir:
Pádraig Ó Tuathail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0920, Leathanach 378

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0920, Leathanach 378

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Rathmeage, Hackettstown
  2. XML Leathanach 378
  3. XML “Irish Words”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Kearkish - call to hens
    Sop of hay - fist of grass
    Drom a drewer - back of old cow
    Brúseach - bad language
    Sciolláins - small potatoes
    Fuarán - weed like dock
    Rúiseán - wild person
    Gábeen - fool
    Drig - drop (small amount)
    Besam - brush made from heather
    Bugawn - potato killed with frost

    Rawn - Shieráun - made a drive at anyone

    Melírcín - chilbain?
    Ciaróg - earwig
    Kish - assload of turf

    Peveen - one noted musical instrument made from straw

    Ceolawn - small man
    Snoudeen - small insect
    Clubhán - weed
    Pracás - foolish man
    Slut(?) - a diprush
    Tusach - tuft of course grass
    Driblin - small drop
    Wattle - part of sidelang on sheep
    Leanbh - child
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla