Scoil: Ballycullane

Suíomh:
Baile Uí Choileáin, Co. Loch Garman
Múinteoir:
Seán Ó Dubhghaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0870, Leathanach 319

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0870, Leathanach 319

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballycullane
  2. XML Leathanach 319
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A stitch in time saves nine.
    It's an ill wind that blow's nobody good.
    An té ná bhfuil láidir, ní foláir dó bheith glic.
    A good beggining is half the work.
    A windy day is not the day for thatching.
    God made the back for the burden.
    On the pig's back.
    Fine feathers make fine birds.
    Out of the frying pan into the fire.
    Never judge a book by the cover.
    What is bred in the blood comes out in the bone.
    Cad a dheanfadh mac an cait ach luc do mairbhuí.
    Cows from over the seas have long horns.
    If the cap suits you wear it.
    A borrowed horse has hard hooves.
    Níl aon teinteán mar do theintean féin.
    One day a man was riding through a forest on his way to town. The rain began to fall heavily and he grumbled about the bad weather.
    Just then a robber told him to halt and deliver his money, but the man set spurs to his horse and galloped on furiously. The robber fired a shot, but luckily the powder was damp and the man's life was saved. "It's and ill wind that blows nobody good" he
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla