Scoil: Géag (C.), Baile na Muc (uimhir rolla 13306)

Suíomh:
Géag, Co. an Longfoirt
Múinteoir:
Máire Ní Mhurchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0758, Leathanach 219

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0758, Leathanach 219

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Géag (C.), Baile na Muc
  2. XML Leathanach 219
  3. XML “Garritstown”
  4. XML “A Ghost Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Garrits-town is situated in the town-land of Gaigue. There was a town there and fairs and markets were held there about one hundred years ago. There was a school in it also. There are some heaps and traces of old walls there but they are covered with furze.
    Mr. Brady the previous owner of the lands on which Garrits-town is situated, found a quern and another stone receptacle when he was giving a hand at the demolishing of the old walls of Garrits-town.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    2. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. séadchomharthaí (~6,794)
        2. foirgnimh
          1. scoileanna (~4,094)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mellie Mc Quaide
    Inscne
    Baineann
    Aois
    13
    Faisnéiseoir
    Patrick Bardy
    Inscne
    Fireann
    Aois
    76
    Seoladh
    Géag, Co. an Longfoirt
  2. Once upon a time there was a man named Michael Herson who lived in Gaigue going to a market in Longford about 3 o'clock in the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.