Scoil: Cloran (uimhir rolla 5282)

Suíomh:
An Cloichreán, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Síle Flynn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0725, Leathanach 0408

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0725, Leathanach 0408

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cloran
  2. XML Leathanach 0408
  3. XML “The Hazel Brigade”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1
    O tell me Shaun O'Farrell,
    O tell me why you hurry so,
    Hush mo bhouchal, hush and listen,
    And his cheeks were all aglow,
    I bear orders from brave Ginnell,
    Get you ready quick and soon.
    For we must drive the cattle,
    Rre the rising of the moon.
    Chorus
    Ere the rising of the moon,
    Ere the rising of the moon,
    Hurrah for land and freedom,
    Ere the rising of the moon.
    2
    Oh then tell me Shaun O'Farrell,
    Where the gathering is to be,
    On the old fort near the ranches,
    Right well known to you and me,
    One word more for signal token,
    Whistle up the marching tune,
    And I will have my hazel ready.
    Ere the rising of the moon.
    3
    Out from many a mud wall cabin,
    youth did meet upon that night,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Micheál Pearóid
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Addinstown, Co. na hIarmhí
    Faisnéiseoir
    Mrs A. Perry
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Addinstown, Co. na hIarmhí