Scoil: Cloran (uimhir rolla 5282)

Suíomh:
An Cloichreán, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Síle Flynn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0725, Leathanach 0363

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0725, Leathanach 0363

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cloran
  2. XML Leathanach 0363
  3. XML “Games”
  4. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. 15. As I looked out on my wonderful window, I saw Sir Aikim Pakin taking away Companio. if I did my ransom pransom Janies. I'd shoot Sir Aikim Paikim, for taking away Companio?
    A fox taking away a goose.
    16. In Modielas. in Cleenónas, in Pinetaras and in Ocnónas?
    In the mud is got eels
    " " clay " " nothing
    " " pine tree " " tar
    " " oak tree " "" nothing
    17 Around the house and round the house and sleeps in the corner at night?
    A Twig
    19 Pimpeen and Pompeen were playing in the grass, says Pimpeen to Pompeen I'll jump up on your back?
    Hailstones.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.