Scoil: Baile Thomáis, Gabhailín (uimhir rolla 15407)

Suíomh:
Baile Thomáis, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Éamonn Ó Dubhlaine
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0576, Leathanach 323

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0576, Leathanach 323

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile Thomáis, Gabhailín
  2. XML Leathanach 323
  3. XML “Riddles”
  4. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Riddles
    The man that made it never wore it and the man that wore it never saw it. A boffin little page in her cage all her children died of age and herself as freshas ever. An appletree it is red and blue and white and green and the king can not get it no more
    The Rainbow
    Alice Magner Told by my father
    Thomastown Mathew Magner
    Golden Thomastown
    Co. Tipperary Golden
    It is not inside or outside but it is under the roof of the house. A window
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Alice Magner
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile Thomáis, Co. Thiobraid Árann
    Faisnéiseoir
    Matthew Magner
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    50
    Seoladh
    Baile Thomáis, Co. Thiobraid Árann
  2. What is it that is put on the table cut but never eaten. A pack of cards.
    There stands a little red cow by the wall she eats all she gets and drinks none atall.
    A fire.
    Ink ank under a bank 10 draws four.
    A woman milking a cow.
    As I went up a slippery gap I met my uncle Davy. I cut off his head and left his body easy. A head of cabbage.
    What is it that has neither fish flesh nor bone and still it has four fingers and a thumb. A glove.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.