Scoil: Scoil na mBráthar, Caiseal (uimhir rolla 16726)

Suíomh:
Caiseal, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
An Br. B. E. Ó hOireabháird
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0555, Leathanach 290

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0555, Leathanach 290

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scoil na mBráthar, Caiseal
  2. XML Leathanach 290
  3. XML “Riddles”
  4. XML “Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. White bird featherless flew from Paradise. Pitched on high walls, lodged on low walls, on horse away did ride Old Lord landless took up handless, and swallowed it throatless.
    Answer :- The snow.
    [-]
    A halfpenny wet, and a halfpenny dry, fourpence halfpenny and a halfpenny by A halfpenny behind and a halfpenny before. Fourpence halfpenny, and a halfpenny more.
    Answer :- None.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. It is a bad wind that do not blow good for someone.
    Fools make feasts and wise men eat them
    You cannot break an old dog off his trot
    The cat rambles to the childs saucepan.
    The world is only a blue ray.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Christopher Overum
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Caiseal, Co. Thiobraid Árann
    Faisnéiseoir
    Mrs Lacy
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Caiseal, Co. Thiobraid Árann