Scoil: Scoil na mBráthar, Caiseal (uimhir rolla 16726)

Suíomh:
Caiseal, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
An Br. B. E. Ó hOireabháird
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0555, Leathanach 307

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0555, Leathanach 307

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scoil na mBráthar, Caiseal
  2. XML Leathanach 307
  3. XML “Graveyards”
  4. XML “Feast-Days”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    churches. All of them are level. They are a few old crosses and tombs in them. They are not any disused graveyards in my parish. Also they are not any places for burying unbaptized children in my parish. There is no special name for a place where unbaptised children are buried.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. St. Stephen's day; people follow the wren. Verse: The wren the wren the king of all birds. On St. Stephen's day she is caught in the furze. Although she is little her family is great. Rise up my landlady and give us a treat.
    On St. Patricks day the custom is that people wear shamrocks:- Verse: On St Patrick's day we will be happy and gay, we will kick the protestants out of our way. Shrove Tuesday. It is a custom
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Philip Ryan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Caisleán Maol Thuaidh, Co. Thiobraid Árann