Scoil: Moycarkey, Thurles

Suíomh:
Maigh Chairce, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Michael Myers
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0553, Leathanach 335

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0553, Leathanach 335

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Moycarkey, Thurles
  2. XML Leathanach 335
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Many of these travelling folk used to come and go at my great grandmother's farmhouse in Collegehill, about two and a half miles from Templemore.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    About forty years ago a Mr. Ryan a travelling teacher of vocal...

    About forty years ago a Mr Ryan, a travelling teacher of vocal and instrumental music used to come to my mother's parents' house in Littleton, Parish of Two mile Borris, Barony of Ellisgarty. Every six weeks he made his visit, and spent a week at each visit at the house, giving lessons on the piano to my moher and her elder sisters and brother. He had a wonderfil knowledge of music although he was blind. He had been trained in an asylum for the blind
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.