Scoil: Cnoc an Bhile, Upton (uimhir rolla 4152)

Suíomh:
Garraí Thancaird, Co. Chorcaí
Múinteoirí:
D. Ó Donnchadha S. Ní Liatháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0322, Leathanach 323

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0322, Leathanach 323

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc an Bhile, Upton
  2. XML Leathanach 323
  3. XML “Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The names of cows are Bawny, Maol, etc.
    Driving cows - "How"
    Calling calves - "Suckie"
    Calling horses - "Pru, Pru" or by name.
    Calling hens - "Tuk, tuk."
    Calling geese - "Baddy, Baddy."
    Calling turkeys - "Tee, Tee."
    Calling ducks - "Feen, Feen."
    Calling chickens - "Chick, Chick".
    Calling pigs - "Bon, bon."
    Calling sow - "Hursh, hursh."
    Turning sow - "Hurshaw'"
    Calling sheep - "Bet, Bet."
    Turning goat - "[?] gabhar".
    The cowhouse is called a stable. The sow is tied by putting her into a stall. This stall consists of a fixed stake and a movable
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Joan Desmond
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cnoc an Phréacháin, Co. Chorcaí