Scoil: Drom Dhá Liag (B.) (uimhir rolla 12229)

Suíomh:
Drom Dhá Liag, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Domhnall Ó Ciardha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0301, Leathanach 112

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0301, Leathanach 112

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drom Dhá Liag (B.)
  2. XML Leathanach 112
  3. XML “Names of Fields”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1.
    Páirc an tighe: which means house field because this field is near the house
    2.
    Páirc an tobair: which means well field because there is a well in this field.
    3.
    Páirc an tullachán: There were heaps of stones in this field and that is the reason it was called that name.
    4.
    Páirc na gcapall: is a field where horses are kept
    Páirc an bhóthair: which means the field of the road because this field is near the road.
    5.
    Páirc na lice: This field is called Páirc na lice because there is a big flag in it.
    6.
    Páirc na leasa: There is a "lios" or fort in this field and that is the reason it was called this name.
    7.
    The Latrach: This is a boggy, wet rushy field and that is the reason it was called this name.
    8.
    The Clarabhán: There was an old woman buried in this field in the famine-times. The head-stone is still to be
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Jeremiah Lehane
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Chlais Dubh, Co. Chorcaí
    Faisnéiseoir
    Patrick Lehane
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Chlais Dubh, Co. Chorcaí