Scoil: Rosenallis (uimhir rolla 5442)

Suíomh:
Ros Fhionnghlaise, Co. Laoise
Múinteoir:
Mrs L. Dagg
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0823, Leathanach 359

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0823, Leathanach 359

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Rosenallis
  2. XML Leathanach 359
  3. XML “Herbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    for warts, Broom boiled and strained and allowed to stand is a cure for colds.
    Lambs leg weed is for green dye,
    Ivy leaves boiled to take out stings.
    Nettles for food.
    Parsley for delicate girls.
    Cabbage leaved heated and smeared with butter for a poultice.
    Cuacalán weed used for cures especially if gathered on John's Eve.
    Pansies destroy other flowers growing near, also poppies.
    Long white roots destroy the ground as do also the wild horse radish.
    Black berries and red berries for blue, black for red eyes,
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    M. Dagg
    Seoladh
    Ros Fhionnghlaise, Co. Laoise