Scoil: Allenwood, Robertstown (uimhir rolla 1712)

Suíomh:
Fiodh Alúine, Co. Chill Dara
Múinteoir:
Seán Ó Clúmháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0775, Leathanach 082

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0775, Leathanach 082

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Allenwood, Robertstown
  2. XML Leathanach 082
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    There were more people round here before the famine.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    the old people would say " That they would have to be rolled around in a smith's práskeen before they would be got asunder". These potatoes resembled the potatoes that are called "Aran Banner".
    After the famine the people used to sow potatoes on the "Hill of Cualah" ( Coolaght) near Kilmeague, Naas. The hill was free and the people sowed the potatoes in ridges without any manure.
    Told by Patrick Lyons
    Grangeclare,
    Kilmeague
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    The 15th of August and the 25th of March are both called 'Lady Day'.

    The 15th Auguest and the 25th March are both called "Lady Day".
    People call cows "pruggy" and a calf "gawneen" and an ass is sometimes called "Joephanny".
    A cross made of wheaten straw is put up in the cowhouses for luck.
    A horse named "Wicked Will" was owned by Mr Quinn in Littletown. The horse was in a
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla