Scoil: Brosna (B.) (uimhir rolla 13018)

Suíomh:
Brosnach, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Aonghus Ó Laochdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0449, Leathanach 301

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0449, Leathanach 301

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Brosna (B.)
  2. XML Leathanach 301
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Spinning”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Spinning
    Long ago the people of this district spun their own wool.
    They got the wool and washed it, and combed it and made it into ropes with an instrument called a card. It was then spun with a spinning wheel. This consisted of a big wheel and a small one which was called a furrow. The furrow was tied with plaited rushes or two "gads". In the furrow there was a hole and into this a spundle was stuck. The big wheel was connected to the furrow by a rope. Then the woman turned the wheel and made the thread.
    They boiled ivy leaves and evaporated some of the water and a black substance was used for dyeing. The bought "maginta" in the shops and out of this they made a red dye. They also made a black dye out of the bark of the oak tree.
    They knitted their own stockings at home. The weavers made flannel out of the thread. Out of the flannel the women made "bainins" [?] for the men.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.