Scoil: Drom na Coradh (Dromnacurra) (uimhir rolla 12744)

Suíomh:
Droim na Cora, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Cathal Máinséal
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0417, Leathanach 181

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0417, Leathanach 181

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drom na Coradh (Dromnacurra)
  2. XML Leathanach 181
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    It being on a Sunday morning early in the month of Spring, The rifle shots rang in our ears, the chapel bell did ring...

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    They knew they could not hold the fight, being then reduced to four.
    And they yielded to their enemies, down by the Shannon shore.

    (IV)
    Their captain was a noble man, with a heart both loyal and bold
    He knew that death would be his lot, when the rope went down we're told.
    Brave Timothy Lyons it was his name, from a place called Garrignagore
    He met his doom in early bloom, down by the Shannon shore.

    (V)
    Ned Greaney, J McEnery and Hataway, in irons soon were bound.
    And taken off to Tralee jail, where guilty they were found.
    They were placed before the firing squad, which quickly on them poured.
    And now they sleep in martyrs' graves down by the Shannon shore.

    (VI)
    Their comrades sorely miss them gone, though their loss they now deplore.
    When strangers come to view the cave, and roam along the shore.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla