Scoil: Urbal (uimhir rolla 13874)
- Suíomh:
- An tIorball, Co. Liatroma
- Múinteoir: Gerald Kelliher
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Urbal
- XML Leathanach 482
- XML “Poor Scholar's Saying”
- XML “Piseoga”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)He was no Jew,
For he ate swine,
He was no Turk,
For he drank wine,
For fifty years,
He lived and lied,
For which God damned him,
When he died.
Poor Scholar's Saying
Devil Double-damn Dean Dobbins
Dobbins was a tyrant - a presbyterian or protestant minister. - 1. If any animal on your farm shows an impediment or "freak of nature", you may be on the watch for misfortune.2. Long ago, if a person were throwing out water at night, he'd say " Luga luga, uisce salach", with the belieft that there might be "good people" on the street.3. If a rabbit or a hare cross your path on the road when you are going a journey, you may expect il-luck.(leanann ar an chéad leathanach eile)
- Bailitheoir
- Gearóid Ó Céileachair
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Faisnéiseoir
- Francis Early
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 75
- Gairm bheatha
- Feirmeoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- An tÉadan, Co. Liatroma