Scoil: Doire Thanaidhe (uimhir rolla 11204)

Suíomh:
Doire Sheanaigh, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
M. Ní Amhalaghaidh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1054, Leathanach 108

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1054, Leathanach 108

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Doire Thanaidhe
  2. XML Leathanach 108
  3. XML “Tomhaiseanna”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Nuair a bhí mise ag gul suas an camhsa údai. Casadh fear orm, agus bearad dearg air, bata in a lamh, agus cloch in a lar, ma ruidealuigheann tú sin damh béidh an fhidil agat.
    (sgeachair)
    Nuair a chuaidh mise suas an chnoc Dia Luain chonnaic mé fiche madadh ag tarraingt an cnuic na chonamar. (Fear ag treabadh)
    Beo ar gach taobh agus marbh in a lár.
    (seisreach in a lar fear agus capall
    ar gach taobh)
    Cromleannaigh, Cromleannaigh, cá bhfuil tú ag gabhal, thóin lom ach uile bhliadhain, na cuma duitse cá bhfuil mé ‘gabhal.m (rud a dubhairt an lán mara.)
    Cab ar chab agus chab ar dha chab.
    Tá bean bheag amuigh annseo agus í ró ranncach cóta beag [buth]? uirthi bearad as plainnchead.
    (beachóg)
    Ta preatai £2-12-0 í nGlascú í mbliadhna, cá mhéad
    Caide a théid suas nuair a thig an fhéarthainn anúas.
    (Béaradh.)
    Caidé a bhfuil súil aige as nach dtig leis feiceal.
    (snáthad.)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Gaeilge