Scoil: Coill Sailighe (uimhir rolla 4855)

Suíomh:
Coill Salach, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Máiréad, Bean Uí Ghiobáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0138, Leathanach 245

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0138, Leathanach 245

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coill Sailighe
  2. XML Leathanach 245
  3. XML “Marriage Customs”
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    thing made of iron for the house for it. They used to have potatoes and meat at the wedding. After that they used to have porter and Whiskey. Then they would have tea and nice cakes. They used to be dancing and singing at the wedding also. Wednesdays and Fridays are said to be lucky days for getting married.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    There was once a man named Groroglack.

    There was once a man named Mr Groroglack. He used to go to Galway Bay once a year. Mr Grogan brought his son to him to teach him to be a fiddler. This man put it in the bargain to keep him for a year and a day. After the year and the day was up he sailed in again. The man said this is you son now. He jumped in to the sea and made an
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Innéacs seanscéalta
    AT0325: The Magician and his Pupil
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mr Michael Gannon
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Coill Salach Íochtair, Co. Mhaigh Eo