Scoil: Cuilleán

Suíomh:
An Coilleán, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
León P. Mac Eachmharaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0098, Leathanach 014

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0098, Leathanach 014

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cuilleán
  2. XML Leathanach 014
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Weather-Lore Collection No. 2”
  5. XML “Famous Men”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    frost. First half of the moon up side down. A ring round the moon. A dog eating grass. A cat sitting with his back to the fire. The latter scraping timber.
    Austin Canny, Boleboy, Irishtown
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The following are signs of rain. Maggie Conway got them from her grandmother whose name is Mary Conway. She lives in Crumlin and she is eighty years of ago.
    The first one is a cat scraping timber. The mountain looking near. A Blue blaze in the fire. Old people having a headache. The clouds floating across the sky quickly. The wind whistling. Crows flying low.
    The signs of fine weather.- The birds singing on the trees from morning until night. The mountains looking far away. The dew rising from the rivers. Old people merry. A yellow colour on frogs.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Maggie Conway
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cromghlinn, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    Mary Conway
    Gaol
    Seantuismitheoir
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cromghlinn, Co. Mhaigh Eo
  3. Tiomathy Kirrane lived in Boleyboy in one of Francis Nally's fields now called "Toban Taidg One day Richard Kirrane his brother was ploughing with
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.