School: Knockerra (C.), Killimer

Location:
Knockerra, Co. Clare
Teacher:
Eibhlín Ní Cholgain
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0629, Page 345

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0629, Page 345

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Knockerra (C.), Killimer
  2. XML Page 345
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title)

    There was a man one time who lived in the parish of Killimer in the townland of Ballymcrinan.

    You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. time
      1. historical periods by name (~25)
        1. the great famine (~4,013)
    2. place-space-environment
      1. legendary and spiritual places (~158)
        1. fairy forts (~5,616)
    Language
    English
    Collector
    Mary Lillis
    Gender
    Female
    Informant
    Patrick Lillis
    Gender
    Male
    Age
    55
  2. (no title)

    Mrs Martin Walshe lived in Moyadda, near Kilrush.

    Mrs. Martin Walsh lived in Moyadda, near Kilrush. In the famine days she and her family were badly off. A baby was born to her and while they were all out of the house getting the baby baptised she got out of bed and found a raw turnip which she ate. She lived to be 88 years of age and died in my father's house at Tullagower. She nursed all our family of fifteen members. She knew very little English. We got a good Irish vocabulary from her and lots of Irish prayers.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.