School: Ballinahowen (roll number 8646)

Location:
Ballynahown, Co. Westmeath
Teacher:
T. Hanly
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0745, Page 053

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0745, Page 053

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Ballinahowen
  2. XML Page 053
  3. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title) (continued)

    The following is a list of Irish words still in use in this area.

    (continued from previous page)
    búilcín = flail
    ceolán = child always crying
    dúidín = a bit of a pipe
    scrádh = tuft of grass
    traitnín = wisp
    crabádán = small man
    straol = untidy
    spideóg = robin
    peac = snag of potato
    mí-ádh = bad luck
    gráine = grain
    brúitín = fine poatoes
    alp puacra = small animal
    clabhar = dirt
    rí-rádh = fight
    treithín = hang(?)
    laidhe = spade
    mo croidhe = my heart
    beidhe beide = calling geese
    mada = dog
    slainte = health
    fáilte = welcome
    ghibh ghibh = calling turkeys
    cruith = appearance
    rúitín = anything small
    gabhal = armful
    bocán = hasp
    snipí = hay knife
    phlibín = bird
    móinín = name of a field
    Lis abhric = name of a field
    dún an doras = shut the door
    sicín = chicken
    gaslín = young goose
    sleabha = soft place in a bog
    bárnac = shell
    cúsóg = whole in a potato
    coilín = name of a field
    bán = white
    Michéal = Michael
    bunúil = soar lump
    sagart = priest
    talladh = pain in wrist
    a leanbh = my child
    maol = bauld
    Séan Dubh = Black John
    suc suc = calling calves
    cleann = family
    go raibh maith agat = thanks
    sruthán = little river
    réil = sixpence
    crúibín = cows foot
    báinín - cap
    coitín = small cock of hay
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Proinnsias Mac Giolla Pádraic
    Gender
    Male