School: Ballinahowen (roll number 8646)

Location:
Ballynahown, Co. Westmeath
Teacher:
T. Hanly
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0745, Page 052

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0745, Page 052

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Ballinahowen
  2. XML Page 052
  3. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title) (continued)

    The following is a list of Irish words still in use in this area.

    (continued from previous page)
    smig = chin
    brosha = sticks
    praisgín = apron
    gráine = grain
    réil = sixpence
    mo cuisle = my love
    sliabh = mountain
    Liam = William
    coill an t-samhra = Wood of Summer
    eist do bheál = shut your mouth
    mo chiall agat = my sense to you
    spágacán = big feet
    gearrcaile = young girl
    ciotóg = left handed person
    tóg nó fág = take it or leave it
    Séan = John
    Tomáis = Tom
    sligín = certain board of turf
    gárda = guard
    cílir = pigs trough
    gasúr = young boy
    flaithamhail = hospitable
    ciséan = basket
    sop = wisp
    dearg diabhail = insect
    a stóir = my love
    bogán = soft egg
    maistín = spoiled child
    cluas = ear
    cliabh = basket
    claibín = covering for dash
    geanncac = cocked nose
    spadac = big feet
    beide beide = calling geese
    clog = clock
    bóthar = road
    bóitrín = small road
    sidheán = fairy hill
    leipreachán = fairy man
    gabhlóg = fork
    salaidhe = name of a tree
    Iosadh = bread board
    graosac = live coals
    púicín = fairy man
    dallóg = blind
    fuarán = long white weed
    spidéog = robbin
    budóg = heifer
    dornín = handle grip
    mar eadh = by the way
    dún = fort
    cois = road through a bog
    Éire = Ireland
    Mada = dog
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Proinnsias Mac Giolla Pádraic
    Gender
    Male