School: Ballinahowen (roll number 8646)
- Location:
- Ballynahown, Co. Westmeath
- Teacher: T. Hanly
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Ballinahowen
- XML Page 052
- XML (no title)
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
(no title) (continued)
“The following is a list of Irish words still in use in this area.”
(continued from previous page)smig = chinbrosha = stickspraisgín = aprongráine = grainréil = sixpencemo cuisle = my lovesliabh = mountainLiam = Williamcoill an t-samhra = Wood of Summereist do bheál = shut your mouthmo chiall agat = my sense to youspágacán = big feetgearrcaile = young girlciotóg = left handed persontóg nó fág = take it or leave itSéan = JohnTomáis = Tomsligín = certain board of turfgárda = guardcílir = pigs troughgasúr = young boyflaithamhail = hospitableciséan = basketsop = wispdearg diabhail = insecta stóir = my lovebogán = soft eggmaistín = spoiled childcluas = earcliabh = basketclaibín = covering for dashgeanncac = cocked nosespadac = big feetbeide beide = calling geeseclog = clockbóthar = roadbóitrín = small roadsidheán = fairy hillleipreachán = fairy mangabhlóg = forksalaidhe = name of a treeIosadh = bread boardgraosac = live coalspúicín = fairy mandallóg = blindfuarán = long white weedspidéog = robbinbudóg = heiferdornín = handle gripmar eadh = by the waydún = fortcois = road through a bogÉire = IrelandMada = dog(continues on next page)- Collector
- Proinnsias Mac Giolla Pádraic
- Gender
- Male