Scoil: Achadh Bolg (uimhir rolla 3588)

Suíomh:
Aghabullogue, Co. Cork
Múinteoir:
(name not given)
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0343, Leathanach 374

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0343, Leathanach 374

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Achadh Bolg
  2. XML Leathanach 374
  3. XML “Knocknagown”
  4. XML “The Muskerry Foxhounds”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    When will you laugh at my airy comics,
    Not till I come back to old Erin's shore.
    So farewell dear father and likewise mother,
    Farewell dear comrades all here around me.
    When o'er the ocean I'll think of you,
    Farewell mavourneen for thee I am sailing.
    But woe to nature, it I will drown,
    And a fond good bye to those colleens,
    With light hearts airy in Knocknagown.
    The above song was composed by Patrick Twomey for John Heirlihy about twenty years ago when he was leaving for America.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 1
    At Aghabullogue Cross on the 8th of December,
    We had a foxhunter's meeting you all will remember.
    And which was attended by each gallant member,
    From famed Blarney Castle to Mushera More.
    All the sporting young farmers that live around here,
    Came out in large numbers the huntsmen to cheer.
    Dan Lyons and Dan Twomey on a fine pair of bays,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla