School: Currach

Location:
Currylaur, Co. Galway
Teacher:
An Bráthair Joachim
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0021, Page 0089

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0021, Page 0089

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Currach
  2. XML Page 0089
  3. XML “Scéalta i dtaobh Sióg”
  4. XML “Scéalta i dtaobh Sióg”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
    Folktales index
    AT0503: The Gifts of the Little People
    Language
    Irish
    Collector
    Proinsias Ó Cearbhaill
    Gender
    Male
    Address
    Corrofin, Co. Galway
    Informant
    Seán Ó Cearbhaill
    Gender
    Male
    Address
    Corrofin, Co. Galway
  2. Bhí fear darbh ainm Liam Ó Meacháin in a chomhnuidhe i mbaile beag. Bhí fear eile darbh ainm Seán Ó Cheallaigh in aice leis. Bhí cruit ag an mbeirt aca. Tráthnóna amháin bhí Seán Ó Ceallaigh ag siubhal ar an mbóthar agus cualaidh sé na sidheóga ag gabháil amhráin "Dia Luain, Dia Máirt" Thosuigh Seán ag gabháil "Dia Luain, Dia Máirt, Dia Cédaoin." Thaithnigh an amhrán nua le na sidheóga. Thógadar isteach go dtí an lios é. Bhaineadar an chruit de. Chuaidh Seán abhaile agus é chomh díreach le slait-iascaigh. Chualaidh Liam Ó Meácháin é agus chuaidh sé go dtí é. D'iarr sé ar Seán cé'n chaoi a bhaineadh
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.