School: Ráth Mhaoláin (Robertson) (roll number 10374)
- Location:
- Rathmullan, Co. Donegal
- Teacher: Éamonn Mac Stiopháin
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Ráth Mhaoláin (Robertson)
- XML Page 063
- XML “Phonetic Form of Local Place Names”
- XML “Local Saint”
- XML “Old or Dialectic English Survivals”
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- (continued from previous page)5. Creevery (Derivation ?)
6. Killygarvan (Cill Uí Gharbháin) NB Garvan
7. Aughavennan (Achad Bheannáin?)
8. Ochter - linn (Úachtar - linn?)
9. Kinnegar (Coinigéar)
10. Drumalla (Drom Aille?)All above situated in parish of Killygarvan. Rathmullen, Co. Donegal. Irish form of names given in brackets are suggested by compiler and not supposed to be authoritive. - You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
- Subhead 7. Old or dialectic English survivals.
Tod (fox.) March (border) used in sense - march-ditch= ditch bounding a farm. Brac (hill) Burn (stream) Shuch (dyke) Weecheil (child) Wpeen (a few). Brace (great). Thole (Bear, endure). Jag (thorn). Whins (goose) Fash =(nauseate, cloy) Abeen (behind)
Idiom. "I had the best of"- I nearly e.g. "I had the best of dying" = "I almost died."
I doubt = "I am afraid" e. g. " I doubt it will rain"=(continues on next page)