School: An Chill, Dúngarbhán (roll number 630 or 16748)

Location:
Kill, Co. Waterford
Teacher:
Tomás Breathnach
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0650, Page 119

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0650, Page 119

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Chill, Dúngarbhán
  2. XML Page 119
  3. XML “Lord Waterford”
  4. XML “Lord Waterford”
  5. XML “Lord Waterford”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
    2. place-space-environment
      1. land management (~4,110)
    Language
    English
    Collector
    Pádraig Ó Mumhanaigh
    Gender
    Male
  2. One day a Marquis of Waterford was going to India. Before he went away he told his wife that if he had a good time in the next world he would come back and tell her. He went away that day but he died the same night. He came back the night after to her. He took hold of her hand. After that, her hand withered and shrank.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. There is a lake about a half a mile from my house and the old people say there is no bottom to it. They say that it was there that the Glas Gamhnac rolled herself and the pond is to be seen there since. It was dry land before she rolled herself there.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.