Scoil: Dernakesh (B)

Suíomh:
Doire na Ceise, Co. an Chabháin
Múinteoir:
T. Ó Comhraidhe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1017, Leathanach 311

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1017, Leathanach 311

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dernakesh (B)
  2. XML Leathanach 311
  3. XML “Riddles”
  4. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Riddles
    Q. Riddle, me, riddle me randy, my father gave me a seed to sow, the seed was black and the ground was white, riddle me that and i'll buy you a piper?
    A. Ink and paper.
    Q. Blackey and x whitey went up the hill, Blackey came back but Whitey stood still?
    A. A black hen laying an egg
    Q. I ran until I got it, I sat down to look for it, I didn't get it, and I ran home with it.
    A. A thorn in a foot.
    Q. What is under the fire and over the fire and never touch it?
    A. a cake baking.
    Q. I have two pigs in yonder sty, one wet and the other dry, give them food and they will roar and cry, and if you give them none how quiet they lie?
    A. two millstones
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Aidan Farrell
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Galún Riabhach, Co. an Chabháin
  2. Q. As black as ink, as white s milk and hops on the road like hailstones?
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.