Scoil: Loughanvally (uimhir rolla 8363)

Suíomh:
Lochán an Bhealaigh, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Mrs. O'Connor
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0742, Leathanach 242

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0742, Leathanach 242

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Loughanvally
  2. XML Leathanach 242
  3. XML “Marriage Customs”
  4. XML “Marriage Customs”
  5. XML “Marriage Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. "Monday for health
    Tuesday for wealth
    Wednesday for the best day of all,
    Thursday for losses
    Friday for crosses
    Saturday no day at all".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. deasghnátha aistrithe saoil (~573)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Maggie Mac Manus
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Thomas Mac Manus
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    50
    Seoladh
    Baile na Caradh, Co. na hIarmhí
  2. People usually get married here on Wednesday mornings. Then they give a great feast to which all their friends are invited. Each guest brings a present usually some thing which enables the bride to furnish a house for herself.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. When people get married here a match is made for them at the fair. The bride's father gives money to the bridegroom as a dowry and the bride groom's father gives him cattle.
    When the breakfast is over they go for a long drive in a motor
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.