Scoil: Clochar na Trócaire, Ceannanus Mór

Suíomh:
Ceanannas, Co. na Mí
Múinteoir:
Siúracha na Trócaire
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0703, Leathanach 119

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0703, Leathanach 119

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Trócaire, Ceannanus Mór
  2. XML Leathanach 119
  3. XML “Festival Customs”
  4. XML “Festival Customs”
  5. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Annie Farrelly
    Inscne
    Baineann
    Aois
    12
  2. On February 2nd, Candlemas Day, the father of the family would bless himself with the blessed candle and rub it to the garment that he was likely to wear oftenest during the following year. Each member of the household did likewise.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Long ago the farmers used to make straw crosses every year on St. Brigid's Eve, and sometimes they would have thirty of them on the inside of the thatch, and on the cow's shed to keep the cows from
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.